The following day, the volunteer living next to me moved
into the house of our departed volunteer (which makes sense, given that since
living next door she has acquired a sinus infection, lice, and fleas), but her relocation
has left our neighbors upset and ashamed. News travels fast in the community,
and it is not always accurate. For example, a few days ago, one of the
volunteers told her family that she had been drinking in Chautara. The next
day, her family told the LCF (language and cultural facilitator) that she had
been so drunk that she could barely stand. This was simply not true, as the LCF
and I had walked home with her from Chautara, and she had been fine (in
actuality, she had tripped on a stool while rushing to get water after eating a
hot pepper, which her family took for drunkenness). On another occasion, a
volunteer commented to a community member that her family all seemed to share
one toothbrush. When she returned home that evening, she noted a bunch of new
toothbrushes in a cup by the water tap.
Part of the reason for this gossip is the community’s
interrelatedness, which has proven quite a challenge to sort out. Nepalis have
a very inclusive attitude towards family: elderly acquaintances are introduced
as kaakaa (uncle) or hajur baa (grandfather); strangers may
be called didi (big sister) and young
girls bahini (little sister). This
makes identifying actual nuclear families tricky. It seems like every day we
learn of a new relation that we had not previously realized. On day three, I
learned that our next-door neighbors are my father’s brother’s family. A few days later,
I discovered that his mother (and therefore my grandmother) lives with them upstairs. His aunt up the road is
hosting our LCF; there are volunteers staying with both of her two sons and one
of her daughters. Nepalis have a saying that they seem to take quite seriously:
“may your sons populate the hills.”
By the way, uste is
Nepali for “same.”
Despite (or perhaps because) so many family members live in
such close proximity to one another, there seems to be considerable drama in the
community. This came to our attention during the first week, when the
neighboring volunteer and I noted that our families completely ignore each
other. My father’s younger brother (the father in the house next door), who is
a police officer in Kathmandu, has only been home once so far, but I did not
observe any interaction between the two siblings. My father doesn’t speak to
his mother either, not even acknowledging her when she comes outside on
occasion.
Though
the most convenient path to their house is across our porch, our neighbors always
walk the long way around. Interestingly, we keep our house,
barn, kitchen (which is separate from the house) and even the bathroom (also
separate) locked when they are not in use. We’ve asked our LCF about these
peculiarities, but she has only given vague, noncommittal answers about
property inheritance and family hierarchy. Yesterday I asked my host parents
whether they like the neighbors, to which my father responded, “Yes, they’re my
brother and mother.” Hopefully during Deshain,
the upcoming Hindu festival in which many family members return home, I’ll get
to press the issue a little more. I’d like to get to the bottom of this family
feud and maybe lend a hand in helping them to sort it out.
Aside from this little side-drama, I have a lovely family.
My aamaa (mother) and bubaa (father) are in their mid-fifties:
they always call me baabu, which
means baby boy. They seem to work hard during the day, making tea, cooking
meals, cutting grass for our many livestock, tending the fields, fetching
water, smearing cow dung on our house (more on this another time), and doing
other chores that I do not yet understand with my limited Nepali. As is typical
in Nepal, my aamaa seems to have more
on her plate than my bubaa (more on
gender roles another time as well). Both (but my aamaa especially) are extremely gracious hosts, always offering tea
and fruit to visitors. I also live with my dai
(older brother), who is 24 years old and extremely quiet (he doesn’t speak
to me except to offer me tea). My LCF has informed me that he suffers from
depression and is somewhat ostracized by the community. Interestingly, all
three of my family members seem to be addicted to tobacco: my aamaa smokes about half a pack a day, while my bubaa and dai dip pretty
regularly. At least they’re all pretty good about brushing their teeth.
I also have an older brother and sister whom I haven’t yet met (they live in Kathmandu, and I’ll meet them during Desai) and a 21-year-old sister who has stayed here a few times. She is very outgoing and sarcastic, speaks English quite well, and has an adorable five-month-old daughter (my banji). Finally, the volunteer who stayed with the family last year will also be visiting for Desai. Like me, they consider him a full family member. He and I have spoken a few times, and I’m curious to hear more stories from his months here.
I also have an older brother and sister whom I haven’t yet met (they live in Kathmandu, and I’ll meet them during Desai) and a 21-year-old sister who has stayed here a few times. She is very outgoing and sarcastic, speaks English quite well, and has an adorable five-month-old daughter (my banji). Finally, the volunteer who stayed with the family last year will also be visiting for Desai. Like me, they consider him a full family member. He and I have spoken a few times, and I’m curious to hear more stories from his months here.
No comments:
Post a Comment